The Daily Life of Kawther Salam

  ..: Discurso en la Universidad de Barcelona :..
 
Marzo 28, 2006

-> Home

A continuacion se presenta el texto de un discurso que di
el 28 de Marzo de 2006 frente a la clase de la profesora Fina Birules en la Facultad de Filosia de la Universidad de Barcelona.



Buenos Dias

Es un gran placer poder estar hoy con Uds. aqui en la Universidad de Barcelona, con ocasión de este discurso organizado por la facultad de filosofía. En particular quiero expresar mi sincero aprecio a Uds. por su interés, y a la facultad de filosofía por extenderme esta invitación.

Durante los siguientes minutos les daré un breve informe acerca de mis experiencias trabajando como periodista bajo la ocupación israelita en el área del conflicto. He venido a ser refugiada política en Austria como resultado directo de mi trabajo como periodista en el área de conflicto durante los pasados 23 años.
El caso es que la profesión del periodismo es un trabajo que atrae problemas en todas partes. Cuando periodistas cumplen su misión en la sociedad y realmente hacen su trabajo exponiendo la corrupción y los escándalos en organizaciones oficiales, gobiernos y otros grupos poderosos, siempre atraerán problemas a si mismos. En este respecto no es diferente ser periodista en dictaduras o en democracias.

Mi destino fue ser una mujer, defender los derechos humanos, ser una activista por la paz y una periodista en el area del conflicto, trabajar bajo la ocupación israelita con sus leyes militares inhumanas en medio de la sociedad árabe sumamente conservativa y machista, donde los derechos de las mujeres siempre son violados. Es muy difícil el trabajar como periodista y estar en el frente, teniendo que enfrentar al mismo tiempo a la ocupación y al machismo de los hombres.

Comencé a trabajar como periodista en 1984 exponiendo escándalos en los sectores de educación y salud pública en mi patria. Todavía recuerdo recuerdo los problemas que mi familia tuvo que enfrentar debido a mi actividad como periodista. Publique mi primer reportaje en el diario Al-Fajr de Jerusalen. El articulo trataba de actos de tortura y palizas dadas por profesores a alumnos de escuelas preparatorias y secundarias en Hebron. En un caso, un profesor arrancó a mordiscos una oreja del alumno Shaher Amero por éste no haber tenido el éxito esperado en los ejercicios de matemáticas. Otro alumno, Ali, de una escuela caritativa islamica, fue hospitalizado con derrames internos y ruptura al higado después de que un profesor se parara sobre su abdómen para castigarle por mal comportamiento.

El título de mi reportaje fue “Profesores deben estar preparados y calificados antes de poder enseñar en escuelas”. En el artículo escribí acerca de un total de 51 casos de tortura y maltratos a alumnos por diferentes profesores y en varias escuelas en Hebron. Despues de haber sido éste publicado, una gran delegación de la oficina general de educacion visitó mi familia y demandó que se me forzara a publicar en el mismo diario und disculpa dirigida al director de la oficina de educacion, quien es miembro de la familia más influente en Hebron. Nunca les pedí perdon.

Al día siguiente, los profesores amenazaron a mi padre y a mí. Les pedí que tomaran pasos legales y presentaran una querella contra mí. Les dije que no pensaba en pedir perdón, ni siquiera si el ministro me lo pedía de rodillas. La tortura y los maltratos a alumnos de la enseñanza sigue siendo común en Palestina y otros países árabes y pobres.

La severidad y la frecuencia de mis problemas crecieron con el comienzo de la primera Intifada en 1987, cuando comencé a exponer conducta criminal y violaciones a los derechos humanos por parte de las fuerzas armadas israelitas en el Banco del Oeste, además investigando múltiples casos de acoso sexual contra mujeres Palestinas en cárceles israelitas. La descripción detallada de algunos de estos casos documentados se encuentra en mi sitio Web.

Durante el tiempo de la paz yo trabajaba en Hebron, que se considera una de las áreas más peligrosas para periodistas. Hebron mismo es una ciudad con aproximadamente 132.000 habitantes Palestinos. Está circulada por el norte, este y sur por el área contigua “C”, bajo total control de los israelitas, con colonias judías ilegales (“settlements”), carreteras de circunvalación (“bypass roads”) y puntos de revisión que estrangulan la ciudad.

Para el beneficio de aproximadamente 400 colonizadores judíos armados, en su mayoría ciudadanos americanos y que pertenecen al movimiento terrorista judío Kahana, la ciudad de Hebron fue dividida en dos zonas: el área “H1” con cerca de 92.000 habitantes Palestinos (supuestamente) bajo control Palestino, y el área “H2” bajo control israelita con cerca de 40.000 habitantes Palestinos, donde yo vivía. Además, para proteger a estos 400 extremistas judíos, se encuentran estacionados permanentemente alrededor de 5.000 soldados israelitas en Hebron.

Los colonizadores judíos de Hebron son extremistas fanáticos, incluso teniendo en cuenta lo que es normal en Israel. Ellos saquean regularmente negocios Palestinos, cortan el alambrado eléctrico y las cañerías del agua, dañan automóviles, atacan a niños en camino a las escuelas a diario. Sus acosos siempre aumentan los viernes y sábados, el fin de semana judío.

El rabino judío Rav Leor que vive en Kiryat Arba, una de las mayores colonias judías y que se encuentra a la entrada de Hebron, instruye a los colonizadores judíos en los preceptos de su religión. Rabí Leor ha dicho repetidas veces en presencia de medios de noticias, que la mayoría de las autoridades rabínicas “del pasado y del presente aceptan la opinión que las vidas de los que no son judíos no de gozan la misma santidad que las vidas de los judíos”, y que “la exterminación de los que no son judíos”, según el, “es un precepto establecido de la teología judía”.

Siguiendo estos preceptos en 1994, el colonizador judío Baruch Goldstein, un terrorista originario de Nueva York, masacró a 29 fieles que se encontraban rezando en la mezquita de Abraham en Hebron. Miles más fueron heridos durante el tiroteo de los militares israelitas que siguió. Rabí Leor expresó su completo apoyo a esta masacre.

Durante el tiempo de paz en 1997 tropas israelitas ocuparon el techo de mi casa. En diciembre 31 de 2000 estas tropas mataron a mi vecino Nayef Abu Dahood. La mañana de ese día los soldados entraron al dormitorio del matrimonio Abu Dahood, y no solo insultaron a la mujer de puta, sino también uno de los soldados le mostró el pene, diciéndole que “esto es mejor que lo de tu marido”. Cuando el marido los enfrento exigiéndoles respeto, los soldados reaccionaron sumamente enojados y lo asesinaron.

A continuación de este incidente, mi vecina, Naziha Abu Dahood, escapó a la calle y sufrió de un colapso. Después de esto fue transferida a un hospital en Jordania para recibir tratamiento psicológico.

Las confrontaciones diarias entre mí y los colonizadores y las israelitas escalaron constantemente, en las calles, en casa y durante el trabajo. Me insultaban de cabrona y con otros adjetivos vergonzosos. En casa los soldados tiraban orina y heces en la ropa colgada a secar. Hay más descripciones de estos actos asquerosos en mi sitio Web.

A los soldados no les gustaba verme trabajando y reportando en la ciudad. En varias ocasiones me arrestaron sin razón alguna.

Hebron es conocido como un lugar peligroso para periodistas. Está al centro del conflicto, y todas las facciones estan fuertemente radicalizada. Muchos periodistas fueron baleados, otros fueron victimas de golpizas o fueron encarcelados por meses sin razón, fueron amenazados, acosados y expulsados. Los soldados israelitas usualmente nos arrestaban durante las acciones hostiles entre los colonizadores criminales y los Palestinos. Rutinariamente destruían nuestro equipo, nuestras cámaras y nuestras películas, y nos arrestaban para así no fuéramos testigos de sus actos.

La cumbre de mi conflicto exploto cuando hice rodaje de tropas judías llenando botellas con orina y ordenando a niños y familias Palestinas a beberla. Algunos de ellos mezclaban gaseosas de veras con su orina antes de “ofrecerle” esto a niños menores para beber.

Entre 1997 y 2000 presente más de 300 querellas criminales por acoso contra las tropas israelitas con policía israelita en Hebron. El director de la estación, Efi Arditi, comento acerca de mi trabajo y mis querellas. Dijo que ellos no son una misión de las Naciones Unidas con el objeto de separar a los judíos y los Palestinos en Hebron. Dijo que ellos estaban ahí para guardar la presencia de los colonizadores judíos ilegales y de sus intereses, hicieran lo que hicieran. He logrado obtener copia de mis querellas y espero que me sea posible en el futuro presentar un caso con la corte internacional de justicia en La Haya.

En los años pasados todo Hebron ha sido puesto bajo ocupación militar. Ha sido convertida en una gigante cárcel al aire libre. Todas las entradas a la ciudad vieja de Hebron han sido obstruidas por órdenes militares, las tropas han puesto placas metálicas y portones de hierro en estas entradas. Esta nueva medida ha dejado a los habitantes de la ciudad sin acceso. Los habitantes Palestinos de la ciudad vieja se encuentran encerrados en sus casas. El cierre de la ciudad con portones de hierro es un caso muy claro de genocidio.

La ley se esta violando permanentemente en los territorios ocupados se viola el derecho internacional, se violan incontables resoluciones de las Naciones Unidas al respecto, se violan los tratados de Ginebra, se violan los mas básicos principios de humanidad e incluso se violan las leyes de Israel. 85 por ciento de los Palestinos de Hebron viven bajo la línea de la pobreza. Hay real inanición entre los niños. La gente vive continuadamente bajo toques de queda, muchas veces extendidos por varias semanas. Las escuelas se encuentran cerradas, los negocios están cerrados, puertas y ventanas de casas están bloqueadas por planchas de metal. La gente esta sometida continuamente a allanamientos y arrestos en masa por las tropas israelitas, y a tortura. Durante tiempos “normales” la ciudad es declarada zona militar y puesta bajo toque de queda a partir de las seis de cada tarde.

Lo que se hace cumplir en Hebron y los territorios ocupados es la ley de la ocupación, que provee de fundamento a la tiranía y la injusticia al por mayor que la población nativa de Palestina ha tenido que sufrir y soportar por los 39 años del así-llamado “tiempo de paz”.

En el año 2002, Israel publicó un decreto militar en el que se ordenaba la demolición de 22 edificios en la ciudad vieja al este de la mezquita de Abraham, con el fin de crear un camino para el uso exclusivo de los judíos residentes en la colonia ilegal de Kiryat Arba, supuestamente para que estos pudieran ir a rezar a la mezquita de Abraham. En agosto de 2004 los edificios fueron demolidos y el camino para los supuestos fieles fue creado, pero los israelitas todavía no estaban satisfechos: el martes 6 de diciembre de 2005 comenzaron a bloquear las puertas y ventanas de las casas Palestinas con vista a ese camino que fue creado sobre las ruinas de edificios históricos.

La obstrucción de puertas y ventanas de estos edificios mientras sus habitantes Palestinos se encontraban viviendo ahí constituye una violación de los derechos humanos de esta gente, y la medida tiene claro propósito genocida.

La violación de derechos humanos, la violación del derecho internacional, la violación de innumerables resoluciones de la ONU, de las convenciones de Ginebra, de los principios más elementales de humanidad, todo esto es normal y permanente bajo la ocupación israelita.

Entre marzo y mayo de 2001, 1.289 escuelas fueron cerradas en los territorios ocupados. Servicios públicos como el suministro de agua se han deteriorado rápidamente bajo la ocupación. En Hebron el 80% de los niños sufren de fiebre tifoidea y otras enfermedades relacionadas con infecciones de amebas, que a su vez son causadas por la mala calidad del agua.

En Hebron, cada barrio estaba recibiendo agua por 3 horas cada 60 días, mientras que las colonias ilegales judías roban el agua de los Palestinos. Esta situación causo una escasez aguda de agua, y la consecuencia fue la propagación de fiebre tifoidea e infecciones por amebas, porque la gente usaba aguas contaminadas debido a la escasez. Este problema data de antes de la primera Intifada.

Antes de que la Intifada comenzara el área H2 de Hebron estuvo bajo un toque de queda continuado por 123 días, 1.500 comercios Palestinos de la ciudad habían sido cerrados por ordenes militares, mas de 300 querellas criminales habían sido presentadas, sin resultado, por lugareños Palestinos en contra de tropas israelitas y los colonizadores judíos ilegales que usaban el toque de queda para saquear comercios Palestinos.

Por órdenes militares fue prohibida la reconstrucción de centenares de casas en áreas bajo el control de la ocupación. Algunas familias fueron forzadas a abandonar sus casas por órdenes de los militares o de la policía israelita. La ocupación hizo imposible que más de un medio millón de niños Palestinos recibieran vacunas debido a repetidos cierres e invasiones. Hay 36 casos conocidos de mujeres Palestinas dando a luz y que fueron detenidas en puntos de control, donde se les denegó a ellas o su ambulancia el permiso para alcanzar instalaciones medicas. Al menos 14 de estas mujeres dieron a luz en los puntos de control donde se encontraban, 8 de los infantes nacidos así murieron por falta de atención médica.

Un caso conocido es el de Halemeh Al Alol, del pueblo de Halhol, quien dio a luz a su niño a la entrada de Hebron en 1999 después de que un soldado israelita le prohibiera ir al hospital en el área H1 bajo control de las autoridades Palestinas. Su niño murió en el punto de control. Todos necesitan entender que cualquiera que vive bajo el terror de la ocupación eventualmente va a aprender a ser un terrorista. Los bombarderos suicidas son el resultado de la ocupación, de la situación frustrante, como venganza personal de lo que las tropas de la ocupación les hizo a sus familias en Gaza y en el Banco del Oeste.

Cualquier persona joven cuyos hermanos han sido muertos, su padre detenido y posiblemente su casa demolida por los ocupadores no va a encontrar otra manera de expresar su enojo más que suicidándose, con la esperanza de llevarse a la tumba a algunos de los enemigos en el acto. En la mayoría de los casos, los bombarderos suicidas no informan a sus familias de su decisión. Los Palestinos están luchando con el propósito de atener paz, justicia, libertad e independencia. El gobierno israelita esta luchando para perpetuar la ocupación, la violación de los derechos humanos y la construcción de colonias judías ilegales. Los Palestinos no están luchando para destruir a israel, pero para no ser destruidos por la ocupación de israel.

Me pregunto cuanto tiempo más Europa y los EEUU seguirán apoyando el terror perpetrado por los ocupadores y al mismo tiempo corrompiendo la sociedad israelita con este apoyo, cuando la solución al conflicto es tan simple: terminen inmediatamente la ocupación, dejen de construir colonias ilegales en territorio Palestino.
Siete años antes del comienzo de la Intifada, los Palestinos en los territorios ocupados vivían bajo una ley militar que incorpora los peores aspectos de la ley del mandato británico, de la ley turca del imperio otomano y del derecho militar israelita, todas exentas de consideraciones cualesquiera por justicia y aspectos humanitarios.

Quiero poner en claro que las violaciones de derechos humanos bajo las leyes castrenses explican por que se inicio la Intifada del 29 de septiembre de 2000, por que jóvenes Palestinos están armados, por que jóvenes Palestinos recurren a convertirse en bombarderos suicidas. Según un fallo de la corte suprema israelita el uso de tortura, “todo tipo de tortura”, es legal. Y exactamente esto es lo que pasa: las autoridades israelitas torturan a los Palestinos.

El 6 de septiembre de 2000 me decidí a investigar las violaciones de derechos humanos bajo la ley militar. Visite la corte militar en Adoraym en las afueras de Hebron. A la entrada de esta corte me encontré a los abogados de acusados, que a su vez se tras una puerta bloqueada y en condiciones sumamente inconfortables. Estaban obligados a pararse en medio de basuras malolientes y bajo el sol, sin amparo alguno. Para poder comunicarse con la sala de cortes que se encontraba a cientos de metros, los abogados debían gritar a todo pulmón cada vez que querían intervenir a favor de sus clientes. Sentí la humillación y la injusticia fuertemente cuando vi esta situación. Sugerí a los abogados que usaran altavoces para llamar al personal de la corte la siguiente vez. Un abogado me respondió “hemos reclamado varias veces, pero nadie nos oye. Debemos cumplir nuestros deberes porque de lo contrario nuestros clientes perderán el proceso”.

Al cabo de una media hora de gritar para que viniera alguien de la corte, vinieron cuatro soldados. Les ordenaron a los abogados que abrieran sus cremalleras, se sacaran los zapatos y entregaran toda pieza de metal. Procedieron a revisar a los abogados con aparatos electrónicos y con las manos. El tratamiento áspero acordado a los abogados Palestinos afuera reflejaba la realidad dentro de la corte, incluyendo la total indiferencia por los derechos humanos de los acusados.
Dentro de la corte había procesos por variados asuntos, pero yo me encontraba allí para averiguar los hechos tras 71 acusaciones por acoso sexual de mujeres colonizadoras judías en contra de jóvenes Palestinos.

En Hebron, cuyo centro se encuentra ocupado por 400 colonizadores ilegales judíos, basta que un hombre joven camine por el área bajo control de la ocupación y mire de manera “normal” a cualquier mujer judía para encontrarse acusado de acoso sexual. Estas acusaciones son nada mas que otra manera de causar problemas a los habitantes Palestinos, y así forzarles a dejar de usar la central calle de Al-Shuhada.

Aquel día las autoridades de la corte decidieron, tras puertas cerradas, aplazar la sesión del caso de acoso sexual que estaba por seguir. La razón de este aplazamiento fue mi presencia en la sala de cortes. El fiscal se me acercó al cabo de un rato. Dijo “… sabemos que eres una periodista muy ocupada, tu tiempo es muy valuable, seguro que tienes el programa de hoy lleno con otros asuntos. Por esto decidimos aplazar el juicio que estaba previsto para ahora e informarte que no tendremos mas juicios de acoso sexual hoy día”. Le pregunté como habían tomado esa decisión sin haber mantenido una sesión de corte – que es la manera como se deben tomar estas decisiones acuerdo a la ley – el fiscal se fue a su oficina y cerró la puerta.

Al rato la policía trajo a tres Palestinos de la cárcel a la sala de corte. Los prisioneros me conocían. Uno de ellos me habló: “Por favor escribe algo acerca de nosotros. Somos victimas de la ley militar. El juez no ha levantado cargos contra mí al cabo de 17 sesiones. Me han mantenido en cárcel en malas condiciones por 18 meses. No hay comida, te, café, medicina, ni recreos. La corte no respeta a mi abogado, no le permiten alegar con las autoridades. Solo le permiten apersonarse a las sesiones y tomar conocimiento de los fallos, todo esto solo para conferirle un aura de legitimidad a esta corte. Le pedí al juez que me permitiera tener un abogado israelita para que pudiera alegar por mí, que esto era mi derecho. Pero el juez denegó todas mis peticiones.” La policía interrumpió la conversación gritándole al prisionero.

Lo que observe en esta corte militar no puede ser llamado justicia. Es tiranía colonial, violación de todo precepto humanitario. Es mas, lo que vi incluso contraviene las leyes militares de israelitas. Y todo esto fue antes de la primera Intimada, durante el “tiempo de paz”. Cuando volví de Irlanda en 2002, la ocupación israelita me denegó el derecho de entrar a mi ciudad, Hebron, declinaron renovar mi cedula de periodista, bloquearon mi casa y me echaron de la ciudad para hacer feliz a una rota de colonizadores judíos ilegales, ciudadanos estadounidenses en su mayoría. Según ellos, yo había dañado la reputación del estado israelita en Irlanda, de acuerdo a un informe del embajador israelita allí.

Me pregunto cual es el daño que le ocasione al estado israelita. En Irlanda fui una de las quince organizadoras de una conferencia internacional de derechos humanos. Representantes de más de 120 países participaron con nosotros en esta conferencia, incluso de los EEUU y de Afganistán. Los embajadores de todos estos países fueron invitados también. Durante esta conferencia expuse el caso de Sawsan Abu Turki, una niña Palestina que fue violada en el primer día de estar detenida en una cárcel israelita. Pedí a la Alta Comisaria de la ONU, Mary Robinson, que investigara este caso.

Sawsan Abu Turki de Hebron tenía 9 años cuando fue atacada por soldados israelitas. Los soldados la pararon cuando se encontraba caminando a casa. Al tiempo, antes de la segunda Intimada, Hebron había estado la mayoría del tiempo bajo un toque de queda intermitente. En un punto de control le permitieron pasar, pero en el siguiente le ordenaron que regresara. Como ya era tarde la niña no quiso volverse. Los soldados la tiraron al suelo, le dieron una pateadura feroz y le golpearon la cabeza con la cacha de los fusiles. Sawsan fue transferida al hospital en estado de coma. Paso 5 días en el hospital con intenso dolor de cabeza. Cuando fue dada de baja seguia con dolores de cabeza, e incapaz de concentrarse.

Después del mencionado incidente, Sawsan sufrió continuamente de melancolía y dolores de cabeza. Era incapaz de aprender para el colegio. Solo recordaba el incidente con los soldados, por más de un año.

El 6 de septiembre de 2001 vi a Sawsan en el mercado viejo. No llevaba su uniforme escolar. Al rato recibí una llamada: “Sawsan trato de matar a un soldado en el mercado viejo!”. Sus amigos dijeron que llevaba uniforme cuando dejo la escuela. Su padre no sabía de donde había obtenido el cuchillo que llevaba. Testigos dijeron que Sawsan había tirado un cuchillo a una patrulla militar en el mercado viejo, corriendo a esconderse en la tienda más cercana. El primer día de su arresto Sawsan fue violada dos veces por policías israelitas. Le prohibieron recibir visitas. Durante su juicio en la corte militar en Beit Il tenia las manos atadas tras la espalda. La niña fue acusada de tratar de matar a un soldado israelita.

Llevé la historia de la violación de Sawsan a la Alta Comisaria de derechos humanos, Mary Robinson. Cuando publique el caso el juez se vio forzado a concederle libertad condicional contra pago de 15.000 shekels (aprox. 4.000 dólares) y hasta que la corte militar en Beit Il llegara a un fallo definitivo. La ilegal ocupación de los territorios Palestinos violan los más básicos derechos de los niños Palestinos. Todos los crímenes perpetrados por israelitas contra Palestinos durante las pasadas décadas, de tortura a asesinatos y expulsiones, prevención del acceso a trato medico, discriminación, destrucción de casas y recursos de sustento de familias Palestinas, tienen efecto desproporcionadamente alto sobre los niños de Palestina.

La Convención de las Naciones Unidas sobre Derechos del Niño garantiza derechos fundamentales a todos los niños. El estado israelita firmo y ratifico este tratado en octubre de 1991. Desde esa fecha, el estado israelita ha faltado sistemáticamente a sus obligaciones y violado los derechos de niños Palestinos en todas las maneras posibles.

Déjenme preguntar si hay algún tipo de ecuanimidad en la política extranjera de los EEUU respecto al oriente medio:   Tienen ambas naciones, israelitas y Palestinos, los mismos derechos en el nuevo orden global de los EEUU? Tienen los EEUU el poder, ó la voluntad, de forzar a los israelitas a acatar las resoluciones de la ONU? Es el caso que los EEUU y lis israelitas quieren paz en Palestina y el medio oriente? Hay persona alguna que quiere seguir viviendo bajo ocupación después de 36 años, ó como refugiados al cabo de 55 años? Sin mirar muy lejos es obvio que las respuestas a todas estas preguntas son negativas.

Leí el último reportaje acerca de lesiones de derechos humanos en el mundo. No se incluía una sola frase acerca de las lesiones de los derechos humanos del pueblo Palestino bajo la ocupación. Asimismo este reportaje ignora las lesiones a los derechos humanos cometidos por los americanos en Irak, Afganistán, Guantánamo y en otras partes del mundo.

En realidad los americanos quieren cambiar el mapa político e histórico del conflicto del medio oriente. Su nuevo orden global se basa en normas contradictorias. La historia de acciones terroristas, Al Qaeda, Osama bin Laden, Zarqawi y el creciente odio en contra de musulmanes son todos instigados por la CIA. El gobierno de los EEUU quiere encubrir el desastre que se han ocasionado a si mismos con la ocupación del Irak, y por eso es que inventan el cuento del terrorismo y Al-Qaeda. No me puedo imaginar que un hombre estúpido como Osama bin Laden se encuentre “luchando” contra los todopoderosos EEUU sin el expreso permiso del CIA. Osama no es una aguja en el desierto, y si los americanos quieren, le van a encontrar.

Por fin, la continuada vida bajo ocupación y la Intimada nos ha traido a nosotros y a los israelitas un real desastre. De acuerdo a las estadísticas, las mujeres Palestinas son el grupo demográfico con el menor numero de muertes depuse de niños israelitas. Significa esto que las mujeres Palestinas son las ganadoras del conflicto? No. Las mujeres también pierden sus vidas en esta cruel guerra de judíos contra Palestinos, que al mismo tiempo es una lucha del patriarcado en contra de los derechos de la mujer. Las mujeres pierden sus vidas de manera mucho más lenta, mucho menos perceptible y mucho más lenta, y que por ende no se registra en las estadísticas oficiales.

En la sociedad Palestina el reloj se ha vuelto atrás 50 años. Las patologías sociales aumentan, los asesinatos de mujeres y niñas han aumentado. El año pasado, más de 60 niñas fueron muertas por asuntos relacionados al honor de sus familias.

Estos asesinatos a sangre fría son justificados por sus propias familias, hermanos, padres, madres y otros familiares, algunas veces incluso por extremistas religiosos, como consecuencia de que fueron visto hablando con un hombre en la universidad, tomándose un café con un amigo, porque se enamoraron, e incluso porque se vieron obligadas a dormir fuera de casa debido al toque de queda y los puntos de control de los militares israelitas.

La edad de casarse en Palestina es entre los 14 y los 18 años de edad. Durante la Intimada las niñas se vieron obligadas a dejar el colegio y casarse a esta temprana edad. Esto incremento el existente problema de palizas y divorcios de sus jóvenes maridos además de causar consecuencias negativas para estas mujeres. En nuestra sociedad, las mujeres divorciadas llevan vidas sumamente restringidas.

La nueva generación de Palestinos se ve afectada de profundos problemas sicológicos. Son una generación sin esperanza, afectados de sentimientos de odio, venganza, analfabetismo e ignorancia. Esto nos afectara durante los siguientes 50 años.



-> Home